Feierabend

Feierabend!Eén van de mooiste Duitse woorden is, als je het mij vraagt, Feierabend. Het klinkt als een gezellig feest in de avonduren met toastjes en loungemuziek. In werkelijkheid verwijst der Feierabend gewoon naar het einde van de werkdag. Um 18:00 Uhr ist Feierabend.

En ja, af en toe wordt het eind van de werkdag wel eens met een lekker glaasje of een rondedans ingeluid. Maar laten we eerlijk zijn, in werkelijkheid moet je na het werk meestal nog gauw boodschappen doen, gooi je thuis je spullen in een hoek, zet je de wasmachine aan en ga je het avondeten klaarmaken. Allesbehalve feestelijk dus.

Gelukkig is Feierabend bij uitbreiding bruikbaar om het eind van allerlei activiteiten aan te duiden. Als je genoeg hebt van de huishoudelijke taken, roep je gewoon: Schluss, aus, Feierabend! Het is genoeg geweest, ik heb geen zin meer. Tijd voor vrije tijd!

Je ploft eindelijk neer voor de televisie. Je zapt een paar keer in de rondte en blijft hangen bij één of andere domme serie of show. Het wordt later en later en je voelt je oogleden zwaar worden… Aber jetzt ist Feierabend! De tv gaat uit en je kruipt in bed.

Advertenties

Commentaar schrijven

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s